Перевод "five guys" на русский
Произношение five guys (файв гайз) :
fˈaɪv ɡˈaɪz
файв гайз транскрипция – 30 результатов перевода
You just won't learn, will ya?
I come in here, teach you stuff that maybe five guys in the world know.
Stuff most grifters couldn't do even if they knew it.
Ты никогда не научишься.
Когда мы приехали сюда, я научил тебя тому, что, может, человек пять только знает.
И то, что даже знающие люди не могут сделать. - Все что тебе нужно - это только следовать правилам.
Скопировать
You just got out. What's the big fuckin' hurry?
The hurry is, other than you, my friend, there's about five guys, like, eagerly awaiting my release.
- How much do you owe?
циати биафесаи тосо;
биафолаи жике лоу, диоти пемте атола пеяилемоум пыс йаи пыс ма бцы апо тг стемг.
- поса вяыстас;
Скопировать
Why does this still seem like gambling to you?
Why do you think the same five guys make it to the final table... at the World Series of Poker every
What are they, the luckiest guys in Las Vegas?
айолг тфоцо то хеыяеис;
циати жтамоум йахе вяомо та 5 идиа атола стоус текийоус тоу пацйослиоу;
епеидг еимаи ои пио тувеяои се око то кас бецйас;
Скопировать
Okay. Here's what I'm thinkin'.
Instead of you owing 15 grand spread out to five guys, you owe 25 to me.
What? Where the fuck do you get off?
айоу ти сйежтгйа.
амти ма вяыстас 15.000 се 5 атола, вяыстас 25 с елема.
поу то бягйес ауто;
Скопировать
Now listen, my friend
We witnessed five guys and the scientists at the power station
Then, mysteriously it blew up
Сегодня электростанция подверглась нападению.
Свидетели видели похищенных ученых.
Потом произошла серия взрывов.
Скопировать
Why is the letter D painted on your chest?
I'm going to the game and me and five guys are taking our shirts off and spell out "Devils."
-But you said no more painting.
Зачем буква D нарисована у тебя на груди?
Я иду на игру и там вместе с пятью парнями мы снимем рубашки и и получится "Devils."
- Но ты сказал что не будешь разрисовывать.
Скопировать
Who's in New York?
Four or five guys we can trust.
Get them ready.
Кто у нас в Нью-Йорке?
Есть люди, кому можно верить.
Пусть будут наготове.
Скопировать
A lot of guys become soft living in America.
Not one in five guys, they're a fucking rat.
Can't find anybody that believes in the old ways: Keeping silent. Putting the family first.
- ¬ јмерике многие реб€та станов€тс€ слабаками.
ќдин из п€ти - сраный стукач.
"ам уже никто не верит в старые обычаи: обет молчани€, "семь€" превыше всего.
Скопировать
Yeah, yeah. I'm okay.
Junior took the 250 you gave him and whacked it up amongst the top five guys.
You know, so he doesn't look greedy.
- Да конечно, все нормально.
Джуниор взял у тебя 250 и поделил их между пятерыми.
- Типа чтобы не выглядеть жадным.
Скопировать
I... Look, man, I'm not making this shit up, you know ?
You go in there with five guys, you're gonna either leave an exit or an alarm unguarded. - No.
- I know what I'm talking about.
Но ведь я это не выдумал.
Если пойдут пятеро, вы оставите без присмотра выход или кнопку сигнализации!
Я знаю, что говорю.
Скопировать
- Not sure.
- So that means that it could be up to five guys up there?
- It's possible.
- Не уверен.
- То есть их там может быть до пяти человек?
- Да, возможно.
Скопировать
What kind of people are they?
We weren't married to nine-to-five guys.
But the first time I realized how different was when Mickey had a hostess party.
Что они зa люди?
Мы не были замужем за офисными работниками.
Hо в первый раз, когдa я поняла, насколько сильно они отличались я была на вечеринке у Микки.
Скопировать
Now let me tell you a joke.
Five guys are sitting in a bullpen in San Quentin, wondering how they got there.
"What did we do wrong?
Дайте расскажу вам анекдот.
Пятеро сидят в камере, в тюрьме Сан Квентин И они задают себе вопрос: "Как мы туда попали?"
"Что мы такого сделали?
Скопировать
It's no use, buddy.
There's five guys to every dame in this burg.
Besides, you don't stand a chance without one of those soldier suits.
Вы ничего не потеряли, дружище.
В этом заведении есть пять типов женщин.
Кроме того, без униформы у вас нет никаких шансов.
Скопировать
- No, sir. When you say the Indian Army, what are we talking about?
- Five guys in a Humvee?
What? - Mitch? They committed three infantry divisions and two armored brigades as well as four CVEs and two destroyers.
Когда Вы говорите "индийская армия", о чем идет речь?
- Пять парней на Хаммере? Что? - Митч?
Сэр, они выдвинули 4ую мотопехотную дивизию, 9ую и 26ую пехотные дивизии и 2 танковые бригады, а так же 2 авианосца и 4 истребителя.
Скопировать
Does that girl go with it?
Call me, I'll have five guys here Monday laying out the hull.
You decide to sell me your boat let's do something, huh?
Вместе с девушкой?
Позвоните мне и в понедельник пятеро моих ребят здесь будут.
Лучше свою мне продайте подумайте как следует, а?
Скопировать
That should be the person who has to call the families.
And who calls the families of the commandos who died trying to save five guys we could've freed hours
- That's not a good enough reason.
Это должен быть человек, который должен будет позвонить семьям.
И кто позвонит семьям командос, которые погибли которые пытались спасти пятерых парней, которых мы могли освободить ещё несколько часов назад?
- Это не достаточно веская причина.
Скопировать
NEXT THING YOU KNOW, THERE THEY ARE IN A SLING,
WITH A BOTTLE OF POPPERS STUCK UP THEIR NOSE AND FIVE GUYS FISTING THEM.
I GUARANTEE YOU, THAT'S NOT THE CASE WITH ME. A-A FRIEND...
Да, это каждый так говорит.
А в следующий миг он уже в ремнях, в носу пузырёк со стимулятором и пятеро парней ему делают фистинг.
Гарантирую, это не мой случай.
Скопировать
Ha, ha. Uh, I'm so excited.
Apparently, I beat out hundreds of other applicants including five guys I went to graduate school with
Not that I'm keeping score, or anything.
Я так доволен.
Оказывается я обошел сотни других претендентов в том числе пять своих бывших однокурсников.
Не то, чтобы я их считал. Но, всё-таки.
Скопировать
What did they get you for?
Blew away five guys. They weren't the right ones.
The guy I wanted got away.
За что ты сюда попал?
Я убил 5 парней, но они ни на что не годились.
Тот, кто меня по-настоящему интересовал, смог удрать.
Скопировать
And what would you do?
When five guys push you and just kick in the face.
I woke up - shit!
Ну а че бы ты делал? А Леха?
Тебя подрезают, вылезают впятером, Вырубают из подтяжка,
Я очнулся - ни мерина Бля
Скопировать
If they don't want to go, we'll punish them.
Do you remember, when five guys beaten you.
How much our blood did they drank?
А буду залупаться мы их отмудохаем. Конечно-правильно!
Не надо было под пули лезть. А ты вспомни, когда тебя пятеро отметелили.
Сколько они нашей крови попили а?
Скопировать
I don't think this is gonna come as a shock to anyone here but last May, I ordered a special ops unit to kill Abdul Shareef.
You print we did this now, and I'm worried what the five guys are gonna do.
Three days.
Я не думаю, что это вызовет шок у кого-либо здесь но в прошлом мае я приказал спецподразделению убить Абдула Шарифа.
Ты напечатаешь, что мы сделали это, а я боюсь представить что эти ребята собираются сделать в ответ.
Три дня.
Скопировать
Breathe new life into the Constitution.
The last five guys didn't get to do it.
We'll shape the future of jurisprudence the laws that sustain our society or shove somebody in there to strike down these awful laws Republicans are passing.
Вдохнуть новую жизнь в Конституцию.
У пятерых предыдущих назначенных это не вышло.
Мы изменим будущее юриспруденции законов, которые поддерживают наше общество или просто впихнем, кого-нибудь, кто будет бороться с теми ужасными законами, что принимают республиканцы.
Скопировать
So what?
I got five guys who are going out there with me, putting our necks on the line to try to find Charlie
All I'm saying is I'm getting sick of being treated like a second-class citizen around here because Mount Baldy can bag a boar.
И что с того?
У меня есть пятеро ребят, которые пойдут со мной, готовые головой рискнуть, лишь бы найти Чарли и Клер.
Я просто говорю, что устал от того, что ко мне относятся как к выходцу из низов, только потому, что Лысый может оприходовать кабана.
Скопировать
Uh, right.
Take five, guys.
I taught 'em that expression.
Мм, точно.
Сделайте перекур, парни.
Я объяснил им это выражение.
Скопировать
Come on, man.
We need, what, five guys... to play a decent poker game, right?
Yeah.
Блин, для приличной игры в покер...
- ...нужно минимум пять человек.
- Ну да.
Скопировать
And they just announced a concert thanksgiving night.
Now if we camp out for tickets, by tomorrow, we could be watching five guys in spandex suits shaking
Forman.
И они только что объявили о концерте на ночь Дня Благодарения.
Так что если сейчас мы поживем в палатках ради билетов, завтра мы можем смотреть на пять парней в синтетических костюмах, трясущих своими потными волосами на девочек-подростков.
Форман.
Скопировать
If you don't have the eye, if you don't a sense of design, the program's not going to give it to you.
I remember, years ago, a friend of mine who produced radio commercials had five guys go out in the hallway
by the Beach Boys.
Если вы не разбираетесь в этом, если у вас нету чувства дизайна, то программа никогда вам этого не даст.
Помню, пару лет назад, один мой знакомый, который занимался рекламой на радио, попросил пять человек выйти в вестибюль студии CBS Records и спеть начало песни "Round Round Get Around, I Get Around"
группы Beach Boys.
Скопировать
Worse.
Thirty-five guys filed for early retirement this month alone.
Everyone's afraid they're gonna find the trail and start naming names.
- Ещё хуже!
Только в этом месяце 35 человек в отставку турнули!
Все трясутся! ...Вдруг всплывут деньги и будут названы имена!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов five guys (файв гайз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы five guys для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить файв гайз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
